ДУШАНБЕ — В рамках усилий по защите национальной идентичности правительство Таджикистана ввело запрет на использование в фамилиях русифицированных окончаний.
Нижняя палата парламента Таджикистана 28 апреля приняла поправки к закону о запрете русифицированных окончаний в фамилиях и отчествах, сообщает таджикская служба «Радио Свобода» (РС).
Новые правила вступят в силу в случае одобрения верхней палатой и президентом.
Вместо русских окончаний «-ов» или «-ова» фамилиям граждан будут присваиваться таджикские окончания, такие как «-зода», «-иён», «фар», «пурдхут» и т.д., заявил министр юстиции Таджикистана Музаффар Ашуриён, представивший законопроект в парламенте.
Тем не менее, представители русских и других этнических меньшинств могут и дальше использовать окончания, принятые в их родных языках, а не в таджикском.
Новые правила будут распространяться на тех, кто получает удостоверяющие личность документы впервые, особенно на детей и подростков, или на тех, кто будет менять фамилии в будущем. Граждан, у которых документы уже есть, принуждать к смене не станут.
Новая политика направлена на «повышение самосознания граждан и защиту национальной идентичности», утверждают авторы законопроекта.
Многие таджикистанцы считают славянские окончания фамилий нежелательным напоминанием о том, что в царскую и советскую эпохи они находились под властью России.
Тенденция перехода от российских окончаний к таджикским усилилась после того, как в 2007 году президент Таджикистана Эмомали Рахмон убрал окончание «-ов» из своей фамилии, передает РС.
Его примеру последовали многие таджикские чиновники и обычные граждане.
К примеру, в январе 2014 года министр сельского хозяйства Косим Косимов сменил фамилию на Рохбар. Аналогичным образом, министр иностранных дел Сироджиддин Аслов в 2018 году сделал новые удостоверения личности, присвоив себе фамилию Мухриддин.
Поддержка инициативы
Жители Таджикистана не сомневаются, что закон будет принят.
«Это нормально, когда фамилии имеют национальную принадлежность», — говорит учительница истории из Душанбе Дилангез Аминзода.
«В таких постсоветских странах, как Грузия или Литва, русские окончания, скорее, исключения, чем норма. Почему в Таджикистане должно быть иначе?», — спрашивает она.
Тем не менее, в комментариях к соответствующим новостным публикациям читатели, очевидно пророссийские, резко раскритиковали закон, утверждая, что с его принятием жизнь в Таджикистане не улучшится.
«Пускай русские буквы тоже уберут, посмотрим, как будет выглядеть дальше, клоуны», — написал один анонимный читатель, ссылаясь на тот факт, что Таджикистан до сих пор использует кириллицу.
«Когда деньги понадобятся, придут к России и скажут: “Мы теперь снова на “-ов” будем называться… Только денег дайте”», — саркастически заметил другой комментатор, назвавший себя Иваном.
Кстати, кириллица была создана в болгарии, не в россии........
ответКомментарии 4
Ничего,скоро будете все китайские имена носить как ипеть по китайски как в суар там тоже захтели по своему жить асейчас все похань ски лопочут.
ответКомментарии 4
Исправте, "пурдхут" нету такое окончание.
ответКомментарии 4
потому что мы таджики
ответКомментарии 4