Каравансарай
Анализ

В Кыргызстане обсуждается переход на латиницу

Канат Алтынбаев

Кыргызский почетный караул во время празднования 28-й годовщины независимости Кыргызстана от Советского Союза. Площадь Ала-Тоо, Бишкек, 31 августа 2019 г. [Вячеслав Оселедко/АФП]

Кыргызский почетный караул во время празднования 28-й годовщины независимости Кыргызстана от Советского Союза. Площадь Ала-Тоо, Бишкек, 31 августа 2019 г. [Вячеслав Оселедко/АФП]

БИШКЕК -- Власти Кыргызстана обсуждают возможность перехода кыргызского языка с текущей кириллицы на латиницу.

Дискуссия началась 11 сентября, когда Каныбек Исаков, чью кандидатуру на пост министра образования Кыргызстана в тот день рассматривали в парламенте, заявил о своей поддержке перехода на латинский алфавит. Впоследствии Исаков занял министерский пост.

«Я поддерживаю переход на латинский алфавит. Нужно поэтапно проводить соответствующие работы», — ответил Исаков на вопросдепутата Алтынбека Сулайманова, который поинтересовался мнением кандидата на этот счет.

«Мы одни остались среди тюркских народов — Казахстан переходит на латиницу в 2025 году. Мы уже жили по латинскому алфавиту [с 1928 по 1940 гг], так что это будет не переход, а возвращение. Это поможет развивать государственный язык», — убежден Сулайманов.

Здание школы №3 им. Сталина в городе Фрунзе (ныне Бишкек) в 1930-х годах с вывеской на латинице, которая использовалась в Кыргызстане в 1928-1940 гг. [Центральный архив Кыргызстана]

Здание школы №3 им. Сталина в городе Фрунзе (ныне Бишкек) в 1930-х годах с вывеской на латинице, которая использовалась в Кыргызстане в 1928-1940 гг. [Центральный архив Кыргызстана]

После слушаний и утверждения Исакова в должности министра в Кыргызстане начались горячие дискуссии.

Бишкекский политолог Алмаз Тажыбай считает, что переход на латинскую графику поможет сделать кыргызский язык более естественным.

«Мы должны реализовать эту идею — впереди много работы. Пора избавиться от [следов] русской колонизации», — написал он в Фейсбуке.

Президент Кыргызского общества истории Тынчтыкбек Чоротегин считает, что «суверенный Кыргызстан обязан официально систематизировать латиницу для всей кыргызской диаспоры, живущей в разных странах, где основной письменностью является латиница». Об этом он также написал на своей странице в Фейсбуке.

Сторонники латинизации делятся ссылкой на специальный веб-сайт qyrgyz.com , где содержатся материалы на кыргызском языке на латинице. Сайт также конвертирует кыргызские тексты с кириллицы на латиницу.

Этот шаг, в случае одобрения, станет знакомнепрерывного прогресса Центральной Азии в развитии суверенитета и независимости от сохраняющегося российского и советского влияния. Несмотря на то, что СССР распался 28 лет назад, Кыргызстан до сих пор использует кириллицу, на которую перевел кыргызский язык Сталин.

Медленный переход

Депутат парламента Дастан Бекешев поддерживает переход на латиницу, при этом он считает, что на это потребуется время.

«Это довольно затратный проект, поэтому Кыргызстану следует сначала решить наиболее насущные проблемы», — сказал он.

Кыргызы писали на латинице в 1928-1940 годах, до этого страна использовала арабские буквы. Затем Кыргызстан перешел на кириллицу.

После обретения Кыргызстаном суверенитета представители интеллигенции и патриотических сообществ неоднократно поднимали вопрос о возвращении кыргызского языка на латиницу, становясь объектом яростной критики со стороны российских СМИ.

Вопрос вновь стал актуальным после того, как в прошлом году соседний Казахстан, который является наиболее близкой по языку, культуре и исторической общности страной для Кыргызстана, принял решение о латинизации.

Другой сосед — тоже тюркоязычный Узбекистан — сделал это в 1993 году. Сейчас там используются оба алфавита.

Вам нравится эта статья?

Комментарии 18

Правила оставления комментариев * Обязательное для заполнения поле 1500 / 1500

Чем дальше от тонущей России тем лучше! ;))

ответ

Ха ха ха вот дебил это журналюга.За бабло не грех и родину продать. Интересно,а почему же тогда в русских школах мест на хватает и детей за деньги бывает берут в русские школы.Я думаю что от этого пострадает простой народ и решали бы лучше внутренние проблемы государства.Носятся со своим языком как дурни со ступой который нахрен никому не нужен.И еще если бы не СССР Кыргызтана как государства вообще бы не было.Не надо об этом забывать.

ответ

Особенно убило "празднования 28-й годовщины независимости Кыргызстана от Советского Союза" :). Надо же,как интерпретировали!:))). Да не будь Советского Союза,Кыргызстану нечего было бы и праздновать,так как его самого (КР) не было бы:))

ответ

Я поддерживаю это решение. Сейчас весь основной информационный мир на латинице. От этого не денешься никуда. Зачем нам кирилица.

ответ

Так как русская цивилизация уже изживает себя и скукоживается то кирилица это мертвый груз.

ответ

Цитата-«Этот шаг, в случае одобрения, станет знакомнепрерывного прогресса Центральной Азии в развитии суверенитета и независимости от сохраняющегося российского и советского влияния.» но по сути автор, регресс в данном отрывке называет прогрессом.Удивительное образование журналистов на мой взгляд простого восьмиклассника.Статья на мой взгляд просто реклама латиницы и конечно попадет в какую нибудь цель.Только латинский язык мертв уже давно.Нужно переходить на американский чего тянуть и мурыжить жителей.

ответ

Вобще то Латиница и латинский язык это не одно и то же. Как например кирилица не означет кириллический язык. На ней пишется и русский и украинский и кыргызский ))

ответ

Давно пора , надо развиваться естественно а не навязанными языками сранной срашки

ответ

А кто интересно вам навязал латиницу? Или это родной язык?

ответ

Да, точно, и все хрущевки и сталинки нужно снести,поставить юрты и развиваться естественным путем. Думаю , что строительное наследие очень мешает есттественному развитию народов азии. :)

ответ

Ну а вам тогда надо отказываться от американских интернетов и компьютеров и возвращаться в избушки )))

ответ

Действительно надо развиваться естественным путем. Возвращайтесь обратно в юрты и садитесь на ишаков.

ответ

Это вы должны вернуться в свои исконные болота и скакать на них в лапятх. И желательно не высовываться.

ответ

На латиницу уже ПЕРЕШЛИ - Молдова, Узбекистан, Туркмения и Азербайджан. Казахстан тоже начал переход, так что это объективный и естественный процесс проигрыша России

ответ

Я с узбекистана. Кроме всеобщей путаницы с языками ,получили еще и огромную трату народных денег.А результат? Тратим деньги до сих пор.Русские школы забиты битком.Все хотят в россию.Такое вот решение.

ответ

я тоже из Узбекистана, переход на латиницу был проблемный потому что тогда не были распростарнены компьютеры и не было интернета. Сейчас уже переход на завершающей стадии.

ответ

Следуя логике А. Тажыбая, переход на латиницу, будет означать ни что иное как конец "русской колонизации" и начало "западной колонизации"...

ответ

Ваш комментарий, когда вы узнали, что современные турки также используют латинский алфавит, просто смешон. Ни один турок не считает, что их письменность представляет собой «западную колонизацию».

ответ